Тел: +7-915-3735153
 


 
Изучаем язык
через культуру

Московский Государственный Университет имени М.В.ЛомоносоваПосмотреть фильм об МГУ >>>

Иностранный язык – это не только набор слов и выражений, способных помочь осуществить простейшую коммуникацию – это целый мир, сотканный из истории, культуры и традиций страны, где общаются на этом языке.

Факультет иностранных языков и регионоведения

У нас на сайте:

<<< Вернуться

Что и как едят и пьют русские

Русское гостеприимство

Гостеприимство является важной составляющей русского мира. Это очень распространенный стереотип восприятия России на Западе, и заметим – один из немногих позитивных. Принять, накормить гостя, угостить его так, чтобы было не стыдно – очень важно для русского человека.

Князь Владимир Мономах в своем знаменитом поучении говорил сыновьям о том, насколько важно соблюдать законы гостеприимства: «Куда же пойдете и где остановитесь, напоите и накормите нищего, более же всего чтите гостя, откуда бы к вам ни пришел, простолюдин ли, или знатный, или посол; если не можете почтить его подарком, — то пищей и питьем: ибо они, проходя, прославят человека по всем землям, или добрым, или злым».

О русском гостеприимстве издревле ходят легенды. Оно тоже часто воспринимается как проявление пресловутого русского варварства, но в данном случае как приятная его часть. Известный итальянский авантюрист Казанова высоко оценил русскую широту души. «За столом прислуживают плохо и беспорядочно, но зато блюда многочисленны. – Вспоминал он в своих мемуарах. - Это единственный в мире город, где богатые люди, действительно, держат открытый стол. Для этого не нужно быть приглашенным, достаточно быть известным хозяину.    Большой популярностью пользовались истории о неслыханной щедрости, грандиозном размахе, с которым устраивались застолья. Над скупостью и бережливостью посмеивались и эти качества осуждали. Поэт Вяземский в своих записных книжках писал о том, что в старые годы барское гостеприимство доходило до «баснословных пределов». Обычным делом были ежедневные обеды по 30 или 50 человек. Садились за такой стол все кто хотел: не только родные и близкие, но и малознакомые, а иногда и вовсе незнакомые хозяину.

Еды должно быть столько, чтобы гости ели до отвала, и все равно еще оставалось. Эта отличительная черта русского застолья особенно заметна со стороны, иностранцы испокон веков жаловались в России на переедание. Наевшись разнообразными закусками, они никак не могли понять, что это только прелюдия к пиршеству.

Праздничные пиршества отнюдь не были привилегией богатых и знатных. Русская деревня тоже любила повеселиться. Помимо семейных празднеств, крестьяне отмечали большие церковные, а также храмовые праздники. Домашний торжественный обед был непременной составляющей в такие дни. Вот свидетельства, относящиеся к XVIII в.: «В праздники после обеда выходят на улицы, и тамо старики, в кружках стоя или сидя, разговаривают, а молодые забавляются разными играми и песнями». Пируют по два и по три дни, препровождая время в питье, в непрестанной почти еде, пении песен и плясок». И уж, конечно, стол ломился от еды: «Потчуют у нас гостей едою до тово, што глаза остолбенеют, язык не ворочается и словечка не добьешься».

Менялись эпохи, но застольное изобилие оставалось незыблемым принципом русского гостеприимства.

 Как и прежде, на торжества принято приглашать много народу: на свадьбы, юбилеи и поминки собираются люди, которые и встречаются-то часто только в этих знаменательных случаях, но не позвать даже отдаленного и полузабытого родственника считается неприличным.

Даже в трудные времена, которых было немало в XX веке, гостеприимство сохраняло свое место в русской жизни.
Традиция гостеприимства очень древняя. Накормить гостя значило установить с ним контакт, в каком-то смысле обезвредить его, к тому же это давало возможность и самому в трудную минуту не остаться без куска хлеба.

В России любят праздники. Трудно сказать, что стало здесь определяющим – любовь к застольям, русское гостеприимство, склонность к задушевному общению и беседам, традиции общинной жизни, особенности климата, когда темной долгой зимой хочется добавить радости, сезонность крестьянской работы, позволявшая перемежать напряженный труд с периодами относительного покоя. А может быть просто национальная склонность к коллективному веселью. Но, наверное, нигде не справляют такого количества праздников, как в России, да еще и с таким размахом.

Конечно, есть еще романские страны, где тоже любят много праздновать. Но там чаще всего праздник означает выходной день, возможность не работать, поехать к морю, сходить в хороший ресторан. В России же праздник это обязательно еда и много, это гости, это застолье, это, наконец, соблюдение в каждом конкретном случае определенных правил и ритуалов, некоторые из которых имеют глубокие исторические корни.

Справляют все праздники с одинаковым энтузиазмом старые и молодые, верующие и атеисты, демократы и коммунисты, а в последнее время все это еще активно поддерживается и одобряется правительством и стимулируется коммерческими структурами. И каждый праздник сопровождается пышным застольем с традиционными блюдами.

Удивительна устойчивость некоторых праздничных ритуалов. Например, вспомним  очень любимый в России праздник масленицы, неделю перед началом Великого поста. Когда в советское время его стали называть проводами зимы и встречей весны, чтобы подчеркнуть, что он не имеет ничего общего с религией, как ни парадоксально, но была восстановлена его древняя языческая суть. Когда-то он действительно символизировал переход от зимы к весне, был призван прославить все более ярко разгоравшееся солнце, приближающееся пробуждение природы. Символические костры, сжигавшие чучело масленицы, или зимы, или, может быть, в древности и еще какие-нибудь символические жертвы, безудержное веселье, много еды, обязательные круглые и золотые, как солнце, блины, - все это сопровождает русскую масленицу много столетий.

С масленицей боролись после крещения Руси, осуждая народ за склонность к разгулу, потом ей нашли оправдание – подготовка к длительному посту – и смирились. И сейчас, как когда-то, она гуляет по всей стране. И повсюду ритуальные блины, которые так любят в России.

Блины – своеобразный символ масленицы, с удовольствием едят и соленой рыбой или икрой как основное блюдо, и с вареньем или медом как  десерт.

- Ну а блины, вообще-то, символ солнца. Солнышко, поэтому они должны быть прожаренные и золотистого цвета. На специфику, на сковороду, поэтому у нас пища должна быть сытная и такая, достаточно тяжелая с мясом. Мы не из средиземноморья, где вот это там рыбное, у нас пища должна быть сытная, потому что так изначально исторически сложилось, чтобы тепло в организме поддерживать зимой. Именно на этом фоне у нас есть свои продукты.
С одной стороны они очень простые такие, а с другой стороны – достаточно сложные, потому что не каждая хозяйка может напечь с первого раза красивые и вкусные блинчики.
- Они прежде всего должны быть тонкие?
- Хочется сделать сейчас мне тоненькие красивые блинчики. А особенности – горячая сковородка, да раскаленная плита и грамотно подбор, именно смеси. Масло, мука, яйца, все. Ничего нового. Масло, мука, яйца, соль, сахар, молоко.

Благодаря своей популярности масленица нашла широкое отражение в самых разных исторических источниках, что позволяет сегодня судить о том, как ее праздновали сто, двести и больше лет назад. Английский врач в середине XVII вв. наблюдал ее в Москве. Как и большинство иностранцев, его пугал размах и безудержность праздника: «На масленице, перед Великим постом, Русские предаются всякого рода увеселениям с необузданностью… как будто им суждено пить в последний раз на веку своем. Некоторые пьют водку, четыре раза перегнанную, до тех пор, пока рот разгорится и пламя выходит из горла, как из жерла адского; и если им тогда не дают выпить молока, то они умирают на месте».         

Russian Hospitality

Hospitality is a major component of the Russian world. This is one of very few positive stereotypes about Russia that is widespread in the West. To receive a visitor and to feed him so as there would be nothing to be ashamed of is very important to a Russian.

There is a famous instruction given by Prince Vladimir Monomach to his sons, about the importance of hospitality laws.  “Wherever you go, wherever you stay, feed the poor.  Pay honors to any guest no matter where he comes from, whether he is of common people or of the nobility, or of ambassadors.  If you cannot honor him with gifts, do this with good food and drinks, for he will repute the host as good or bad, when traveling to many countries”.

There have long been legends about Russian hospitality.  The latter is sometimes thought to be a manifestation, a pleasant one for that matter, of notorious Russian barbarity.   The famous Italian adventurer Casanova appreciated the Russian great-heartedness.  As we wrote in his memoirs, “Service at the table is rather bad and disorderly, however, the courses are numerous.  This is the only town in the world where rich people really keep their house open.  No special invitation is needed, one should only be known to the host.”  Stories about unheard-of generosity and unprecedented scale of feasts were very popular.  Thrift and economy were mocked and criticized.   A Russian poet Vyazemskiy wrote that in previous years, hospitability of the gentry was incredible.  It was usual to entertain 30-50 people at dinner.  Anybody could come and sit down at the table, not only friends and relatives, but also those whom the host hardly knew at all.

There should be enough food for all to eat until they are full, moreover, there must be something left.  This aspect of Russian parties was particularly striking to foreigners, who had long complained about being overfed in Russia. Having had a lot of various starters, they found it hard to realize that the proper meal had not really begun.

Feasting was not the privilege of the rich and noble only. The Russian village also liked them. Apart from family celebrations, peasants observed major church holidays and patron saint’s days, of which a special family dinner was an indispensable part. There is 18th–century evidence, “During holidays, after dinner one goes outside.  In the streets one can see old people standing or sitting in a circle and talking, and young people singing songs and playing various games.  Festivities take 2 or 3 days’ worth of continuous eating as well as singing and dancing”.  And of course, the tables groaned with food:  “Our guests are fed until they can hardly see anything, or move their tongues, or say a word”.

Time went on, but the feast cornucopia remained an unbreakable rule of Russian hospitality. 
Today, as in previous years, when there is the wedding ceremony, anniversary celebration and funeral dinner, one invites plenty of people, even those whom one do not see except those rare occasions.  However it would be indecent not to ask a distant and half-forgotten relative.

Even in hard times, of which Russia had plenty in the 20th century, hospitality retained its place in Russian life. 
The hospitality tradition dates back to ancient times, when to feed a visitor meant to establish a contact with him and in a sense render him harmless.  It also secured food for the host in case of hard times.

Russian people like holidays.  It would be difficult to say what is more important here – love for parties or hear talk, hospitality, commune life traditions or severe climate, when on a cold long winter night one wants some joy.  It may also be due to the seasonal nature of peasant’s labor, with months of strenuous work and periods of relative rest alternating.  Or else, this can be explained by the national predilection for collective merry-making.  However, there seem to be no other country with so many holidays extravagantly celebrated.

Of course, there are Romance nations that also like holidays.  However, there the latter means a day off work, when one can go to the sea or dine out.  In Russia, they are associated with plenty of food, with visitors, and, finally, with certain rules and rituals that can be special for this or that occasion.  Some of them have a long history.

All groups of people take part in celebrations, including the old and the young, believers and atheists, Democrats and Communists.  In recent years, it began to be supported and approved by the government and encouraged by business structures. Every holiday presupposes a feast with traditional dishes.

It is astonishing how viable some holiday customs have turned out to be, for example, Maslenitsa (the Pancake Week) before Lent.   Paradoxically, when in Soviet times it was called seeing winter off and welcoming spring in (so as to stress that it had nothing to do with religion) its original pagan character was restored.  Once it did mark transition from winter to spring and greet the warming sun and awakening of nature.  Ritualistic fires to burn the Maslenitsa doll, in old times maybe some other symbolic sacrifice, orgiastic hilarity, a lot of food, especially pancakes golden and round like the sun – all these have been attributes of the Russian Maslenitsa for many centuries.

After Baptism of Russia, authorities wanted to forbid Maslenitsa, while criticizing people for a propensity for revelry.  However, later a justification was found  - the holiday seemed to be a preparation for long Lent and they had to put up with it.  So now as long ago it is widely celebrated all over the country.  And everywhere there are traditional pancakes that are so much liked in Russia.
Pancakes are a symbol of Maslenitsa, they are eaten with salt fish or caviar as main course or with jam or honey as a dessert.

- Well, generally speaking, pancakes symbolize the sun.  Therefore they must be well baked and golden.  They are cooked on a pan.  Our food must be filling, heavy enough and with meat. We are not in the Mediterranean where they eat mostly fish; we need something more substantial. It has been historically determined – to keep our body warm during the winter.  That is why we have a diet of our own.
On the one hand, they are easy; on the other they are difficult to cook and not every housewife will manage to make her first pancakes nice and tasty.
-  Shouldn’t they be thin, above all?
- I want to bake nice thin pancakes. And the most important things are a hot pan, a read-hot cooking stove and the proper batter, oil, flour and eggs  - that’s all, nothing new.   Just oil, flour, eggs, salt, sugar and milk.

hanks to its popularity, Maslenitsa was much written about, so reading historical documents helps to imagine how it was celebrated 100 or 200 years ago or even earlier.  In the mid 17th century, an English doctor happened to be in Moscow in the time of Maslenista.  He was awed by the scale and enthusiasm of celebrations, “On Maslenitsa, before Lent, Russians indulge in unrestrained merrymaking and feasts as if it was the last time in their life that they are drinking.  Some drink vodka distilled four times, until their mouths are burning and flame comes out of their throats like hellfire, and unless they have some milk they will immediately die”. 

СКАЧАТЬ

Если вы хотите скачать фильм в хорошем качестве пожалуйста заплатите сколько сможете.

Укажите email для отправки файла:

Оплата через Webmoney

Или приобрести его другим способом

<<< Вернуться